Indovinello
«La nonna»
Lavora d'ago fino a mezzanotte
per aggiustare le mutande rotte.
(Il Mancino)
In questo indovinello le parole a doppio senso
ci sono, ma sono magnificamente nascoste. Chi,
leggendo questa frase, non s'immagina la vecchina
curva nel lavoro di rammendo, magari alla luce
di una lampadina fioca? Ebbene, invece ci sono
delle parole che non vogliono dire ciò
che sembrano voler dire. "Mezzanotte",
per esempio. Oltre ad essere un'ora della
giornata, è una metafora: come "mezzogiorno"
indica il Sud (sia come area
geografica che come punto cardinale), "mezzanotte"
vuol dire Nord. Abbiamo
quindi un ago... fino a Nord. Che serve, oltretutto,
"per aggiustare le
mutande rotte", e attenzione a queste ultime
due parole, che sono un capolavoro.
Nell'immagine che tutti vediamo, le mutande
rotte sono indumenti intimi da
rammendare, e basta. Un sostantivo e un aggettivo.
Ma se invece leggessimo l’aggettivo come
sostantivo? Ecco che "mutande rotte"
diventa "rotte che
devono essere mutate" per "aggiustarle"
(cioè perché siano giuste)...
E
all'improvviso ci si presenta una BUSSOLA in
tutto il suo splendore.
Ecco ora un indovinello con una diversa costruzione.
«Sul ring»
Si battono fra loro e, in questo caso,
più d'uno c'è da grande gioia
invaso.
(Berenice)
In questo indovinello NON ci sono parole a
doppio senso: è TUTTA LA FRASE
che apparentemente ha un soggetto che va d'accordo
col titolo (una riunione
di pugilato può tranquillamente essere
descritta così), ma in realtà
ne ha
anche un altro: le MANI. Le mani si battono
tra loro... e, in questo caso,
più d'uno c'è da grande gioia
invaso (come si suppone che sia chi applaude).
Che ne dite? Spero di aver catturato il vostro
interesse e… “stuzzicato”
il vostro desiderio di mettervi in gioco…..
dando prova delle vostre abilità!. Per
quanto mi riguarda ho in serbo altre gustose
sorprese e dunque vi aspetto, numerosi,…..
alla prossima puntata.
Scarica
il PDF